Puede encontranos en:
- Avda. Compromiso de Caspe 111, 50002 Zaragoza
telefono 976 42 32 47
Emal: info@lenceriaralo.com
976 423 247 | info@lenceriaralo.com
Disponibilidad: En stock
Código: 978-84-16107-11-7
Fecha publicación: | 28/09/2020 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Colección: | N/D | Materia: | -N/D-N/D | ||
ISBN: | 978-84-16107-11-7 | EAN: | 9788416107117 | Referencia: | 664.27200283 |
Idioma: | N/D | Formato: | RUSTICA | ||
Medidas: | 216x150 | Páginas: | 150 | Peso: | 231 |
BIC: |
Editorial: IRREVERENTES EDICIONES
Liubov Andreevna Ranevskaya vuelve de Francia, donde vivió una larga temporada, a su hacienda. A la dueña no le queda prácticamente nada de su antigua fortuna y la mansión con su inmenso jardín de los cerezos se subastará para cubrir las deudas. Lopajin, conocido comerciante cercano a la familia, propone a la terrateniente su solución para el problema: partir en fincas el terreno que ocupa el jardín y construir casas y arrendarlas a los veraneantes. A Liubov Andreevna le espanta tal proposición, no puede ni imaginar cortar los árboles y deshacerse de la casa donde pasó su juventud. La belleza del jardín en flor le evoca a la dueña los recuerdos de su antigua vida en la hacienda, con los momentos más felices y más trágicos. Es parte de su ser que desea salvar. Demuestra al mismo tiempo que nunca se ha molestado en protegerlo. No supo manejar su fortuna y la malgastó. Ha desatendido no sólo sus negocios, sino también su propia vida. En la obra aparece la temática filosófica con el personaje del profesor Trofimov quien en la conversación con Ranevskaya y Gaev, su hermano, habla del futuro de Rusia, de la felicidad, del hombre nuevo. El soñador Trofimov entra en discusión con el materialista Lopajin a quien importa solo el lado práctico del asunto: los ideales, la belleza, el honor propio son conceptos que poco importan al hijo de los antiguos siervos pertenecientes a la familia de Ranevskaya. Se agota el plazo para pagar las deudas, Gaev y Lopajin se marchan a la ciudad donde tiene lugar la subasta, mientras en la casa se organizan bailes. Cada uno de los invitados está ocupado en sus propios problemas y mezquindades. La vieja Rusia, dueña de esclavos, apegada a las viejas tradiciones, zozobra, pero el futuro no va a detenerse por ello. Traducción y prólogo de Vera Kukharava.